close

Sleeping%20Beauty.jpg 

Sleeping Beauty
2006 | Nadine Sterk (點我)


Where there is light, there is life. When you switch on
the lamp, it provides you with light. You provide it with
the generating power it needs to grow.

Similar to living organisms, this lamp contains all the
essential "mechanisms" that will enable it to develop.
All it needs is energy and it starts creating its own lampshade.
It knits it slowly around the lamp, pausing only when the light
is off. Its growth places it beyond the bare utilitarian
necessity of artificial light. The lamp becomes an animate
part of space, an existence in its own right.

哪裡有燈,那裡就是生命。燈提供光明,而我們提供燈所需要的電力。
好比生物,這包含了所有的燈必要“機制”,將使它能夠發展。
當給予它能量,這燈便會開始緩慢地編織,創造自己的燈罩。
關掉燈光時則會暫停。
這燈成長的部分是一般功利主義下的人工檯燈所不能超越的,
它成為一個賦予空間生命,一個利用自己的方式生存的東西。

(拜託看一下因為翻譯不容易...)

名字好可愛叫 睡美人 (點我),不過為什麼?@@

這是我在采采貼的網頁中看到有人提他,於是google一下。

還有一個也是打毛線,不過有點像是自動打毛線機 (Wind Knitting Factory),

我覺得有點無聊,不過有影片蠻酷的。

 

就這樣。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    yzuacd101 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()